為下列加粗的字選擇正確的義項。 引經(jīng)據(jù)典——(。 A、憑據(jù) B、依據(jù) C、依靠 D、占有 |
科目:初中語文 來源:浙江省寧波市2012年初中畢業(yè)生學業(yè)考試語文試卷 題型:048
|
科目:初中語文 來源:浙江省中考真題 題型:閱讀理解與欣賞
科目:初中語文 來源:同步題 題型:閱讀理解與欣賞
科目:初中語文 來源: 題型:閱讀理解
①在國外看到漢字是親切的,宛若在異鄉(xiāng)看到熟人。澳大利亞也有很多漢字,其中兩處,我看了,心里卻至今不舒服。
②墨爾本市至菲利普島的途中有個小動物園,園子蕭條而且破敗。漢字先是出現(xiàn)在一扇小門前,歪歪扭扭地寫著:廁所。與之并列的還有英文與日文。但踏進小門,前行幾步,進入女廁后,英文與日文都不見了,只剩下中文:“手紙用后請扔入桶中,便后請沖水。”真是再普通不過的幾個字了,小學生都認得。主人把它寫好,白紙黑字,貼在墻上,不僅一處,小小的不足十平方米的女廁內(nèi)竟貼了三處,都在最顯眼的地方。
③這是個文明程度并不高的廁所,我指的是它的內(nèi)外部建設:低矮、潮濕、幽暗、簡陋、微臭,與我們國內(nèi)都市稍像樣點的公廁都沒有可比性。然而,就是它,居然還有了嫌棄誰的資格,還如此毫不客氣地反復提醒前來的人“手紙用后請扔入桶中,便后請沖水”,只用中文提醒。
④無獨有偶,悉尼灣的輪船廁所內(nèi),也有中文,也寫著類似的字。
⑤一個很簡單的邏輯:日本人和其他洋人都懂得上廁所有什么規(guī)矩,他們不需要提醒,而中國人卻是需要的。我的第一個反應跟自尊心有關,覺得我們被歧視與侮辱了。但是后來,導游跟我們講了一個相關的例子。墨爾本一家賓館大堂里立著垃圾桶,桶分兩層,下面扔廢物,上面一層鋪著細沙,用來掐滅煙蒂。中國人現(xiàn)在來澳大利亞旅游的很多,到處可見黃皮膚。但中國人進出賓館,路過垃圾桶時,習慣地一“呸”,就將痰吐到那一層細沙上了,而且吐得東一處西一處,黏糊糊地掛在桶的邊沿。主人于是寫了字,漢字,赫然貼到墻上:“請不要往里面吐痰!
⑥如同廁所人人都要上一樣,外國人不是不吐痰,但他們吐在紙上,再把紙揉好,扔進桶的下面一層,如此而已。這樣的舉動并不需要多么高難度的理解力,更無需任何技巧,卻被我們忽視了。導游也是中國人,來澳多年,普通話仍然說得字正腔圓。他說:真是不好意思。
⑦還有誰不好意思呢?我看到餐館里有同胞舉杯對飲,臉紅脖子粗,嗓門都開放到極點,顯得比任何人都開心與興奮——莫不是也要在一旁的墻上貼起“請勿大聲喧嘩”的漢字?我還看到紅燈之下,仍有同胞在眾目睽睽下悠悠過馬路,臉上是旁若無人、理所當然的表情——難道要在路邊墻上也出示“請勿闖紅燈”的漢字?
⑧國內(nèi)這樣的提醒比比皆是:公交車上的“請給老人、孕婦讓座”,銀行里的“請在黃線外等候”,馬路邊的“請勿隨地吐痰”,“請不要隨地大小便”——就在寫這篇文章時,電視正直播著在株洲舉行的中國與比利時的乒乓球?qū)官。女廣播員用清脆的聲音告訴賽場內(nèi)的觀眾:“請不要用閃光燈,請不要吸煙!敝挥兄袊诵枰嵝,且提醒也往往毫無用處,所以,的確應該感到不好意思。很顯然,只有感到不好意思的人越多,無論在國內(nèi)還是國外,寫在墻上的那些字才會越來越少。
(選自《讀者》2005年第14期,作者:北北)
1、通讀全文,為全文擬一個恰當?shù)臉祟},并說說你這樣擬題的理由。(5分)
(1)文題:
(2)理由:
2、第①段中,作者看到“親切的”漢字,為什么“心里卻至今不舒服”?(3分)
答:因為
3、第⑤段導游講的那個“相關的例子”說明了 。(3分)
4、第⑦段畫線句說“還有誰不好意思呢”,請你結合語境和自己的理解,從下面?zhèn)溥x項中選擇你認為究竟應該是“誰”不好意思的一項,并說說你選擇的理由。(5分)
【備選項:A.“我” B.“我”所看到的那些同胞 C.中國人】
答:指代的是 ,因為
5、比較下面兩組句子,說說是原句好還是改句好?為什么?(每小題3分,計6分)
(1)原句:然而,就是它,居然還有了嫌棄誰的資格……
改句:然而它還有了嫌棄的資格……
答: 句好,因為
(2)原句:主人于是寫了字,漢字,赫然貼到墻上……
改句:主人于是寫了字貼到墻上……
答: 句好,因為
6、附:材料一、據(jù)說在法國,喜歡養(yǎng)狗的人很多,人們出去遛狗時狗大便在路旁或草坪上,人們會用餐巾紙裹起狗的糞便丟到垃圾桶里,即使是個美麗的貴婦人也是如此。
材料二、2013年9月20日,蘋果發(fā)布手機產(chǎn)品iPhone 5S、iPhone 5C。在Phone 5S上,蘋果打破了多年來iPhone只有經(jīng)典的黑、白兩色的傳統(tǒng),加入了香檳金色,之后該顏色在網(wǎng)絡上被調(diào)侃為“土豪金”。
之后“土豪金”一詞又引申出帶有戲謔傾向的含義,用以形容較為夸張的、以金色為主色調(diào)的、帶有炫耀傾向的產(chǎn)品。
面對瘋狂的果粉,面對龐大的中國市場,據(jù)說美國就有分析稱“土豪金”是迎合中國等地的消費者,從金色的角度出發(fā),所以被命名為土豪金。土豪金”這一詞匯在網(wǎng)絡和媒體的宣揚下延伸到成為黃金制奢侈品的代名詞,至此,“土豪金”已經(jīng)不限于有著黃金色外表俗氣的、暴發(fā)戶的形象。世界有個通用的概念叫“富豪”。為什么在中國,豪的前面會戲謔的加了“土”呢?
讀了本文后,和附加材料,你最想對同胞說些是什么?請寫在下面。(8分)
答:
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報平臺 | 網(wǎng)上有害信息舉報專區(qū) | 電信詐騙舉報專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區(qū) | 涉企侵權舉報專區(qū)
違法和不良信息舉報電話:027-86699610 舉報郵箱:58377363@163.com