難句翻譯 (1)君子曰:學(xué)不可以已.“君子 是一個(gè)合成雙音詞.“可以 在古漢語(yǔ)中是兩個(gè)單音詞.相當(dāng)于現(xiàn)代漢語(yǔ)“可以.用它 的意思.在本文具體語(yǔ)境中“以 已失去介詞的作用.只協(xié)調(diào)音節(jié).因此.這兩個(gè)詞中只有“可 有意義.與現(xiàn)代漢語(yǔ)的“可以 差不多,它還表示情理上應(yīng)當(dāng)如此.可譯為“應(yīng)該 .全句譯為:有學(xué)問(wèn)有修養(yǎng)的人說(shuō).學(xué)習(xí)是不應(yīng)該停止的. (2)木直中繩.以為輪.其曲中規(guī).句中兩個(gè)“中 作動(dòng)詞.“符合 的意思.“繩 指木工取直用的墨線(xiàn).這個(gè)詞的意義現(xiàn)在已擴(kuò)大.泛指各種繩索.“ 和“為 是兩個(gè)動(dòng)詞.“ 通“糅 .指古代用火熨木使之彎曲的一種方法.現(xiàn)作“揉 .解釋“使--彎曲 .“為 .做成.“以 在兩個(gè)動(dòng)詞之間表明它后邊的行為是它前邊行為的目的或結(jié)果.作連詞用.譯作“而 .全句譯為:木材直得合乎墨線(xiàn).假如使它彎曲而成為車(chē)輪.它的弧度符合圓規(guī). (3)積善成德.而神明自得.圣心備焉.句中“神明 即“神靈 ,“圣心 指完美的品德和最高的智慧,“自得 不是現(xiàn)代漢語(yǔ)中的合成雙音詞.“自 是自然.“得 是通,“而 是表示因果關(guān)系的連詞.這句譯為:積累善行養(yǎng)成美德.因而能自通于神明.完美的品德和最高的智慧也就具備了. (4)假舟楫者.非能水也.而絕江河.句中“舟楫 是合成雙音詞.偏義復(fù)詞.聯(lián)系上下文.偏指舟.“水 .名詞用如動(dòng)詞.“游泳 .“絕 是會(huì)意字.從“纟 .從“刀 .從“卩 .意思是人用刀橫斷絲織品.“絕江河 很像橫斷水流.所以“絕 引申為“橫渡 .“江河 古人專(zhuān)指長(zhǎng)江.黃河.現(xiàn)在的詞義擴(kuò)大了.泛指一切江.河.全句譯為:借助船只的人.并不是能游泳.但是能橫渡江河. (5)蚓無(wú)爪牙之利.筋骨之強(qiáng).上食埃土.下飲黃泉.用心一也.句中兩個(gè)“之 是定語(yǔ)后置的標(biāo)志.“爪牙 在本文中是兩個(gè)單音詞.它們的本義是爪子.牙齒.后來(lái)形成褒義的比喻義:幫手.武士,現(xiàn)代又轉(zhuǎn)為貶義的比喻義:幫兇.走狗.詞義的感情色彩有了變化.“強(qiáng) 讀qiáng.堅(jiān)硬的意思.“上 .“下 方位詞作狀語(yǔ).“向上 .“向下 .“黃泉 是特殊的單純雙音詞.“用心 不是合成雙音詞.“用 是引介原因的介詞.譯作“由于.因?yàn)?.“心 是“心思 的意思.“一 .作動(dòng)詞.專(zhuān)一的意思.全句譯為:蚯蚓沒(méi)有鋒利的爪牙.堅(jiān)硬的筋骨.上吃泥土.下飲地下水.由于心思專(zhuān)一. 查看更多

 

題目列表(包括答案和解析)


同步練習(xí)冊(cè)答案