請(qǐng)閱讀下面短文,并按照要求用英語寫一篇 150 詞左右的文章。
When we read newspapers, we often come across such English words as “AIDS” and “PK.” When we watch TV, we frequently hear words like “NBA” or “PM2.5.” When we speak, we automatically use words like “OUT” or “Bye-bye.” English words and expressions like these are getting popular. They have already become part of our daily language. And 239 English words have been included in the latest Dictionary of Contemporary Chinese.
The inclusion has started a heated discussion. A group of scholars signed a letter of complaint over the inclusion of these English words, which, they think, goes against Chinese language policies. They not only worry that Chinese is borrowing an increasing number of English words but are also concerned that the inclusion may hurt the dignity of the Chinese language. However, others are in favor of the inclusion because it is hard to say whether it will threaten the Chinese language. They believe the selection is mostly a result of their function and use in daily life.
[寫作內(nèi)容]
1. 用約 30 個(gè)單詞寫出上文概要;
2. 用約 120 個(gè)單詞發(fā)表你的觀點(diǎn),內(nèi)容包括:
(1)支持或反對(duì)漢語詞典收錄英語詞匯;
(2)用 2- 3個(gè)理由或論據(jù)支撐你的觀點(diǎn)。
[寫作要求]
1. 可以支持文中任一觀點(diǎn),但必須提供理由或論據(jù);
2. 闡述觀點(diǎn)或提供論據(jù)時(shí),不能直接引用原文語句;
3. 作文中不能出現(xiàn)真實(shí)姓名和學(xué)校名稱;
4. 不必寫標(biāo)題。
[評(píng)分標(biāo)準(zhǔn)]
內(nèi)容完整,語言規(guī)范,語篇連貫,詞數(shù)適當(dāng)。