—I feel ________ bit thirsty.

—I’ll get you________ drink of water.

     A.a(chǎn); /          B.a(chǎn); the        C./; a        D.a(chǎn); a

 D a bit表示“有一點(diǎn)兒”;a drink of water意為“一杯水”。

練習(xí)冊系列答案
相關(guān)習(xí)題

科目:高中英語 來源:山東省日照市2010屆高三下學(xué)期第一次模擬考試 題型:閱讀理解


B
I am a writer. I spend a great deal of my time thinking about the power of language — the way it can evoke(喚起)an emotion, a visual image, a complex idea, or a simple truth. Language is the tool of my trade. And I use them all—all the Englishes I grew up with.
Born into a Chinese family that had recently arrived in California, I’ve been giving more thought to the kind of English my mother speaks. Like others, I have described it to people as “broken” English. But I feel embarrassed to say that. It has always bothered me that I can think of no way to describe it other than “broken”, as if it were damaged and needed to be fixed, as if it lacked a certain wholeness. I’ve heard other terms used, “l(fā)imited English,” for example. But they seem just as bad, as if everything is limited, including people’s perceptions (認(rèn)識) of the limited English speaker.
I know this for a fact, because when I was growing up, my mother’s “l(fā)imited” English limited my perception of her. I was ashamed of her English. I believed that her English reflected the quality of what she had to say. That is, because she expressed them imperfectly her thoughts were imperfect. And I had plenty of evidence to support me: the fact that people in department stores, at banks, and at restaurants did not take her seriously, did not give her good service, pretended not to understand her, or even acted as if they did not hear her.
I started writing fiction in 1985. And for reasons I won’t get into today, I began to write stories using all the Englishes I grew up with: the English she used with me, which for lack of a better term might be described as “broken”, and what I imagine to be her translation of her Chinese, her internal (內(nèi)在的) language, and for that I sought to preserve the essence (本質(zhì)), but neither an English nor a Chinese structure. I wanted to catch what language ability tests can never show: her intention, her feelings, the rhythms of her speech and the nature of her thoughts.
61. By saying “Language is the tool of my trade”, the author means that        .
A. she uses English in foreign trade       B. she is fascinated by languages
C. she works as a translator              D. she is a writer by profession
62. The author used to think of her mother’s English as       .
A. impolite       B. amusing           C. imperfect          D. practical
63. Which of the following is TRUE according to Paragraph 3?
A. Americans do not understand broken English.
B. The author’s mother was not respected sometimes.
C. The author’ mother had positive influence on her.
D. Broken English always reflects imperfect thoughts.
64. It can be inferred that the English the author’s mother used was        .
A. well structured                      B. in the old style
C. easy to translate                    D. rich in meaning
65. What is the passage mainly about?
A. The author’s experiences of using different Englishes.
B. The author’s misunderstanding of “l(fā)imited” English.
C. The limitation of the author’s perception of her mother.
D. The changes of the author’s attitude to her mother’s English.

查看答案和解析>>

科目:高中英語 來源:湖南省2010屆高考下學(xué)期適應(yīng)性測試(一) 題型:閱讀理解


B
I believe that it is important to be brought up with a firm belief in the good. I was fortunate in this respect. My parents not only gave me a happy home, but they had me study half a dozen foreign languages and made it possible for me to travel in other countries. This made me more tolerant and helped me to bridge many difficulties in later life.
Soon after I got married, my husband and I left our native Czechoslovakia and went to live in Shanghai, China. Here was a really international city. People of all races and beliefs lived and worked together.
In Shanghai, in 1941, when I was only twenty years old, the doctors discovered that I had diabetes. It was a terrible shock, because diabetes is incurable. But it can be controlled by insulin (胰島素). Although this drug was not manufactured in China, there were enough stocks of imported insulin available. This enabled me to continue a normal, happy life.
Then bombs fell on Pearl Harbor and the Japanese occupied Shanghai. The import of insulin was cut off. Before long, there was not enough for the diabetics. I was on a starvation diet to keep my insulin requirements as low as possible. Many diabetics had already died, and the situation became desperate. In spite of all this, I never stopped believing that with the help of my husband’s love and care, I would survive.
I continued to teach in Chinese schools. My faith and my husband’s never-ending efforts to get the manufacture of insulin started gave me courage. In his small laboratory the production of insulin was attempted. I served as the human guinea pig(實(shí)驗(yàn)品)on which it was tested. I’ll never forget the day when my husband gave me the first injection of the new insulin, which had worked on rabbits. It helped! Can you imagine our happiness and relief?
I received the greatest strength from the deep love and complete understanding between my husband and me. And next to that was the kindness and help of many, many friends of many nationalities. To me, the experience of living in Shanghai during the special times was unforgettable.
After the Second World War, my husband and I sailed to the Untied States, which is also known as a melt pot. Wherever we live, I believe, with faith and love, love between families and friends from different nationalities, we can make it our cherished home.
61. What can we know about the author?
A. She visited China before twenty.        B. She was given an unhappy home.
C. She got married in Czechoslovakia.      D. She could hardly tolerate her parents.
62. As a diabetic, the author could still live normally in 1941 because        .
A. she was able to buy enough insulin         B. she received good medical treatment
C. she was looked after by her husband      D. she was helped by people of different races
63. The underlined word “it” in Paragraph 5 refers to        .
A. a small rabbit    B. an ever lasting effort  C. the new insulin      D. the human guinea pig
64. How does the author feel about her stay in China?
A. Unbearable.       B. Unbelievable.    C. Unfortunate.   D. Unforgettable.
65. We can infer from the text that the author’s husband was        .
A. a doctor            B. a researcher  C. a teacher             D. a sailor    

查看答案和解析>>

科目:高中英語 來源:重慶市萬州二中2009-2010學(xué)年高二下學(xué)期期末考試試題(英語) 題型:閱讀理解


As a foreigner , I often hear the Chinese calling me laowai ” . If I could not speak Chinese or if I had no understanding of Asian customs , I might be angry when I am called a “ laowai ” . But having lived in the Philippines and China’s Taiwan Province teaching English for several years , I have come to China with a different view from most other foreign teachers here . In such situations , I just answer back in standard Chinese : “ Ni zenmo zhidao wo shi waiguoren ?( How do you know I’m a foreigner ? )” When I hear people shout out “ hello ” in a more impolite way and then laugh , I reply in Chinese with “ Ni de yingyu bi wo de hao .(Your English is better than mine .)”
Speaking Chinese is a way of living an easier life in China . As an English teacher at Hubei University in Wuhan , I was once invited by a student to spend the weekend with his family . Because I can speak Chinese quite freely , I was able to talk with my student’s entire family . From my personal experience , I knew that the Chinese have a “ gift ”for making foreigners in China feel right at home . That fun-filled weekend I spent with my student’s family in Caidian , a small suburb of Wuhan , just showed that my idea was right .
It was an experience I will never forget .
Americans have a saying : If you can’t beat them , then join them .The secret to feeling at home with the Chinese people isn’t to try to make them change over to Western ways . The secret is to become one of them . Just go with the flow , or don’t take things too seriously . In this way you will surely feel at home in China .
If you no longer emphasize (強(qiáng)調(diào)) our differences from the Chinese , you will be more willing to concentrate on what “ big noses ” and “ small noses ” have in common .
68. The reply “Ni de yingyu bi wo de hao ” shows _______ .
A. the author likes to talk with the Chinese    
B. the author isn’t angry
C. the author really think so        
D. the author likes to speak Chinese
69. Which of the following is NOT true ?
A. The author has known Chinese customs fairly well .
B. The author can speak Chinese very well .
C. The author doesn’t mind being called a “ laowai ” .
D. The author is difficult to get along with .
70. Shouting out “ hello ” to a strange foreigner is usually considered ______ by foreigners .
A. friendly                      B. curious       
C. rude                         D. brave
71. The phrase “ go with the flow ” here means _______ .
A. feel at home                     
B. when in Rome , do as the Romans do
C. flow with the river                
D. take things easy

查看答案和解析>>

科目:高中英語 來源:重慶市20092010學(xué)年高二下學(xué)期期末考試試題(英語) 題型:閱讀理解

As a foreigner , I often hear the Chinese calling me laowai ” . If I could not speak Chinese or if I had no understanding of Asian customs , I might be angry when I am called a “ laowai ” . But having lived in the Philippines and China’s Taiwan Province teaching English for several years , I have come to China with a different view from most other foreign teachers here . In such situations , I just answer back in standard Chinese : “ Ni zenmo zhidao wo shi waiguoren ?( How do you know I’m a foreigner ? )” When I hear people shout out “ hello ” in a more impolite way and then laugh , I reply in Chinese with “ Ni de yingyu bi wo de hao .(Your English is better than mine .)”

Speaking Chinese is a way of living an easier life in China . As an English teacher at Hubei University in Wuhan , I was once invited by a student to spend the weekend with his family . Because I can speak Chinese quite freely , I was able to talk with my student’s entire family . From my personal experience , I knew that the Chinese have a “ gift ”for making foreigners in China feel right at home . That fun-filled weekend I spent with my student’s family in Caidian , a small suburb of Wuhan , just showed that my idea was right .

It was an experience I will never forget .

Americans have a saying : If you can’t beat them , then join them .The secret to feeling at home with the Chinese people isn’t to try to make them change over to Western ways . The secret is to become one of them . Just go with the flow , or don’t take things too seriously . In this way you will surely feel at home in China .

If you no longer emphasize (強(qiáng)調(diào)) our differences from the Chinese , you will be more willing to concentrate on what “ big noses ” and “ small noses ” have in common .

68. The reply “Ni de yingyu bi wo de hao ” shows _______ .

A. the author likes to talk with the Chinese    

B. the author isn’t angry

C. the author really think so        

D. the author likes to speak Chinese

69. Which of the following is NOT true ?

A. The author has known Chinese customs fairly well .

B. The author can speak Chinese very well .

C. The author doesn’t mind being called a “ laowai ” .

D. The author is difficult to get along with .

70. Shouting out “ hello ” to a strange foreigner is usually considered ______ by foreigners .

A. friendly                      B. curious       

C. rude                         D. brave

71. The phrase “ go with the flow ” here means _______ .

A. feel at home                     

B. when in Rome , do as the Romans do

C. flow with the river                

D. take things easy

 

查看答案和解析>>

科目:高中英語 來源: 題型:閱讀理解

 As a foreigner , I often hear the Chinese calling me laowai ” . If I could not speak Chinese or if I had no understanding of Asian customs , I might be angry when I am called a “ laowai ” . But having lived in the Philippines and China’s Taiwan Province teaching English for several years , I have come to China with a different view from most other foreign teachers here . In such situations , I just answer back in standard Chinese : “ Ni zenmo zhidao wo shi waiguoren ?( How do you know I’m a foreigner ? )” When I hear people shout out “ hello ” in a more impolite way and then laugh , I reply in Chinese with “ Ni de yingyu bi wo de hao .(Your English is better than mine .)”

  Speaking Chinese is a way of living an easier life in China . As an English teacher at Hubei University in Wuhan , I was once invited by a student to spend the weekend with his family . Because I can speak Chinese quite freely , I was able to talk with my student’s entire family . From my personal experience , I knew that the Chinese have a “ gift ”for making foreigners in China feel right at home . That fun-filled weekend I spent with my student’s family in Caidian , a small suburb of Wuhan , just showed that my idea was right .

  It was an experience I will never forget .

  Americans have a saying : If you can’t beat them , then join them .The secret to feeling at home with the Chinese people isn’t to try to make them change over to Western ways . The secret is to become one of them . Just go with the flow , or don’t take things too seriously . In this way you will surely feel at home in China .

  If you no longer emphasize (強(qiáng)調(diào)) our differences from the Chinese , you will be more willing to concentrate on what “ big noses ” and “ small noses ” have in common .

68. The reply “Ni de yingyu bi wo de hao ” shows _______ .

A. the author likes to talk with the Chinese    

B. the author isn’t angry

C. the author really think so        

D. the author likes to speak Chinese

69. Which of the following is NOT true ?

A. The author has known Chinese customs fairly well .

B. The author can speak Chinese very well .

C. The author doesn’t mind being called a “ laowai ” .

D. The author is difficult to get along with .

70. Shouting out “ hello ” to a strange foreigner is usually considered ______ by foreigners .

A. friendly                      B. curious       

C. rude                         D. brave

71. The phrase “ go with the flow ” here means _______ .

A. feel at home                     

B. when in Rome , do as the Romans do

C. flow with the river                

D. take things easy

查看答案和解析>>

同步練習(xí)冊答案