假如你是李華,你的一位美國筆友Tom 正在紐約孔子學(xué)院學(xué)習(xí)漢語。他在學(xué)習(xí)中國成語時碰到了困難,寫信向你尋求幫助。請先認(rèn)真閱讀他的電子郵件,然后回復(fù)。
Hey, Li Hua,
How’s everything going? It’s almost a year since we last met in China.
Now I am studying Chinese in Confucius, NYC. Chinese is beautiful but rather difficult, especially the idioms. Yesterday I came across an idiom called Ba Miao Zhu Zhang. I’ve learnt of the story behind it but still don’t know its implied meaning. Could you tell me about it and the context where the idiom is properly used?
Plus, can you give me some tips on how to learn the idioms well?
Thank you so much for your help.
Yours,
Tom
注意:
1. 詞數(shù)150字左右。開頭和結(jié)尾已經(jīng)寫好,不計入總詞數(shù)。
2. 作文中不得提及有關(guān)考生個人身份的任何信息,如校名、人名等。
3. 參考詞匯:拔苗助長to pull up the seedlings to help them grow
Hi, Tom,
How are you? I am so glad to hear from you. You mentioned the Chinese idiom, Ba Miao Zhu Zhang. Well, ▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
Wish you every success in your Chinese study.
Yours,
Li Hua
One Possible Version
Hi, Tom,
How are you? I am so glad to hear from you. You mentioned the Chinese idiom, Ba Miao Zhu Zhang. Well, we use it to describe the behavior of those who are too eager to get something done only to make it worse. In fact, it’s a bit like the English proverb “Haste makes waste”.
For example, some parents expect too much of their children. Even if their children are still young, they put a lot of pressure on them, which prevents them from having fun during their childhood. As a result, the children lose their interest in study gradually. Educating children in such a way is just like helping the seedlings grow by pulling them up, in which case we say that the parents are pulling up the seedlings.
Here are some tips to help you learn Chinese idioms well. Firstly, you should get yourself a good Chinese idiom dictionary for reference. Secondly, try to accumulate as many idioms as possible during your reading. Last but not least, since Chinese idioms are closely related to its culture, it is of great help to know more about Chinese culture.
Wish you every success in your Chinese study.
Yours,
Li Hua
科目:高中英語 來源: 題型:
書面表達(dá)(滿分25分)
假如你是李華,你的美國筆友Tim給你發(fā)了一封電子郵件,向你了解你參加上海世博會志愿者的服務(wù)工作的情況。請參照表格中的提示,給Tim寫一封郵件回復(fù)。
世博會簡介 | 特點 | 首次在發(fā)展中國家舉行 |
參觀人數(shù) | 超過7千萬 | |
志愿工作 | 地點 | 北京館 |
職責(zé) | 介紹北京的文化和著名建筑 | |
工作之余 | 參觀其它場館;了解科技成就及新發(fā)明;…… |
注意:
1.郵件的開頭和結(jié)尾已為你寫好。
2.詞數(shù)不少于100。
3.參考詞匯:上海世博會the Shanghai Exposition 北京館Beijing Pavilion
Dear Tim,
I’ve received your email, asking me about my volunteer work in the Shanghai Exposition. Now let me tell you something exciting.
_______________________________________________________________
Best wishes!
Fondly yours,
Li Hua
查看答案和解析>>
科目:高中英語 來源:2010-2011學(xué)年山西忻州市高三第一次聯(lián)考英語卷 題型:寫作題
書面表達(dá)(滿分25分)
假如你是李華,你的美國筆友Tim給你發(fā)了一封電子郵件,向你了解你參加上海世博會志愿者的服務(wù)工作的情況。請參照表格中的提示,給Tim寫一封郵件回復(fù)。
世博會簡介 | 特點 | 首次在發(fā)展中國家舉行 |
參觀人數(shù) | 超過7千萬 | |
志愿工作 | 地點 | 北京館 |
職責(zé) | 介紹北京的文化和著名建筑 | |
工作之余 | 參觀其它場館;了解科技成就及新發(fā)明;…… |
查看答案和解析>>
科目:高中英語 來源:2013-2014學(xué)年河北省唐山市高三第一次模擬考試英語試卷(解析版) 題型:書面表達(dá)
假如你是李華。你的兩位朋友Tom與Peter幾天前發(fā)生了爭吵。3月9日是Peter生日,Tom想送他一個禮物來緩和關(guān)系,修復(fù)友情,特地發(fā)來郵件尋求你的建議。請你根據(jù)以下要點給Tom回一封郵件:
1.禮物選擇:
2.你的理由;
3.其它和解建議。
注意:
? 1.詞數(shù)100左右:
? 2.可適當(dāng)增加細(xì)節(jié),以使行文連貫:
? 3.開頭和結(jié)尾己給出,不計入總詞數(shù)。
Dear Tom,
I'm glad to hear that you are considering making up with Peter.
Best wishes,
Li Hua
查看答案和解析>>
科目:高中英語 來源:2012-2013學(xué)年陜西榆林一中高三第六次模擬考試英語卷(解析版) 題型:書面表達(dá)
假如你是李華,你的一位美國朋友Jane在中國學(xué)習(xí)中文兩年,即將回國,你們準(zhǔn)備為她舉辦歡送會。請根據(jù)以下內(nèi)容,給她寫一封不少于100詞的e-mail
寫作要點:
1.祝賀她順利通過考試,她的學(xué)習(xí)進(jìn)步很大,為他驕傲:
2.感謝她幫助你們學(xué)習(xí)英語;
3.邀請她參加歡送會,并告知歡送會相關(guān)事宜。
1)時間:星期六晚六點;
2)地點:陽光俱樂部(the Sun Club)302房間;
3)路線:在她所住賓館乘坐332路公共汽車可直達(dá)。
參考詞匯:歡送會 farewell party
郵件的開頭和結(jié)尾已給出,不計入總詞數(shù)。
Dear Jane,
Congratulations on your passing all the exams.
I wish you success and fulfillment in the years ahead.
Yours,
Li Hua
查看答案和解析>>
科目:高中英語 來源:20102011學(xué)年山西忻州市高三第一次聯(lián)考英語卷 題型:書面表達(dá)
書面表達(dá)(滿分25分)
假如你是李華,你的美國筆友Tim給你發(fā)了一封電子郵件,向你了解你參加上海世博會志愿者的服務(wù)工作的情況。請參照表格中的提示,給Tim寫一封郵件回復(fù)。
世博會簡介 |
特點 |
首次在發(fā)展中國家舉行 |
參觀人數(shù) |
超過7千萬 |
|
志愿工作 |
地點 |
北京館 |
職責(zé) |
介紹北京的文化和著名建筑 |
|
工作之余 |
參觀其它場館;了解科技成就及新發(fā)明;…… |
注意:
1.郵件的開頭和結(jié)尾已為你寫好。
2.詞數(shù)不少于100。
3.參考詞匯:上海世博會the Shanghai Exposition 北京館Beijing Pavilion
Dear Tim,
I’ve received your email, asking me about my volunteer work in the Shanghai Exposition. Now let me tell you something exciting.
_______________________________________________________________
Best wishes!
Fondly yours,
Li Hua
查看答案和解析>>
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報平臺 | 網(wǎng)上有害信息舉報專區(qū) | 電信詐騙舉報專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報專區(qū)
違法和不良信息舉報電話:027-86699610 舉報郵箱:58377363@163.com